Translation of "making a" in Italian


How to use "making a" in sentences:

Your email address might also be added to this list as a result of signing up to this Application or after making a purchase.
Il tuo indirizzo email potrebbe anche essere aggiunto a questo elenco come risultato della registrazione a questa Applicazione o dopo aver effettuato un acquisto.
I think you're making a mistake.
Credo tu stia commettendo un errore.
Your email address might also be added to this list as a result of signing up to this Website or after making a purchase.
L’indirizzo email dell’Utente potrebbe anche essere aggiunto a questa lista come risultato della registrazione o dopo aver effettuato un acquisto.
You're making a big deal out of nothing.
Non pensare chissà che. Non era niente.
I'm not making a fool of myself.
Io da cretina non ci voglio passare.
You're making a mountain out of a molehill.
Stai facendo di una mosca un elefante.
You're making a fool of yourself.
e la compagnia cerca di nasconderla!
You think I'm making a mistake?
Pensi che io stia commettendo un errore?
I think you're making a terrible mistake.
Credo che tu stia commettendo un grandissimo errore.
She's making a run for it.
Vuole prendere di petto la situazione.
I was just making a point.
Cercavo solo di dire la mia.
You're the one making a scene.
Ora non fare una delle tue scenate.
I think you're making a huge mistake.
Penso tu stia facendo un enorme errore.
You're the one making a mistake.
È lei a commettere un errore.
Look, give us the money and we'll talk about making a deal.
Va bene, ci dia i soldi e possiamo parlare di un accordo.
You guys are making a big mistake.
Ragazzi, state facendo un grosso errore.
A passenger can benefit from a higher liability limit by making a special declaration at the latest at check-in and by paying a supplementary fee.
Il passeggero può usufruire di un limite di responsabilità superiore effettuando una specifica dichiarazione, al più tardi al momento del check-in, e pagando una tassa supplementare.
He's making a run for it.
È staccato. Sta cercando di scappare.
I was just making a joke.
Stavo solo scherzando, era una battuta.
I think we're making a mistake.
Credo che stiamo facendo un errore.
Feel like making a deal with the devil?
Che ne dici di fare un patto con il diavolo?
I think you're making a big mistake.
Peccato. Secondo me ha fatto la scelta sbagliata.
I think you're making a mountain out of a molehill.
Penso che tu ti stia preoccupando per niente.
I think you're making a big mistake here.
Penso che commettiate un grande errore.
He's telling people they're making a weapon.
Racconta in giro che stanno fabbricando un'arma.
Do you think I'm making a mistake?
Pensi che stia facendo un errore?
The developer of this add-on asks that you help support its continued development by making a small contribution.
Lo sviluppatore di questo componente aggiuntivo ti chiede di supportarne lo sviluppo facendo una piccola donazione a Mozilla Foundation.
Thus all Israel brought up the ark of the covenant of the LORD with shouting, and with sound of the cornet, and with trumpets, and with cymbals, making a noise with psalteries and harps.
Tutto Israele accompagnava l'arca dell'alleanza del Signore con grida, con suoni di corno, con trombe e con cembali, suonando arpe e cetre
You are making a huge mistake.
Mio padre e' un poliziotto. Stai facendo un grande errore.
We're making a break for it.
Stiamo cercando di andarcene. - Sul serio?
You're making a big mistake here.
Sta facendo un grosso errore. Non sarebbe il primo.
Before making a telephone call, do you ever rehearse what you are going to say?
Prima di fare una telefonata, fai le prove di quello che dirai?
My Philips/Saeco espresso machine is making a noise
La macchina da caffè Philips/Saeco fa un rumore strano
4.3394601345062s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?